آج

آج کس ساز سے سوزِ دروں گویا ہو

سکوت دہن کو کوسیں یا تارِ وینا کو

قحط ہےسُر کا، اور ضخیم میری حسرتِ مے

ہم کسی قفل کو توڑیں یا جام و مینا کو

(274)

Share it :)Share on FacebookTweet about this on TwitterGoogle+share on TumblrPin on PinterestShare on LinkedInEmail to someone

Comments

comments

This article has 5 comments

  1. Yusra Gulab Jamman Reply

    So this Urdu is way beyond my level, but just dropping by to tell you that the photos are stunning and a great addition! I especially liked the one on Mitti Ki Gari. Also in my humble opinion that ‘Trophy’ is one of the best pieces I’ve read of yours so far. Very scary but hypnotically good! :D This blog is getting cooler by the day masha’Allah. Keep up the great work :)

    • Arqum
      Arqum Reply

      Hello Yusra, ask me sometimes and I will translate this for you :P
      Thanks for dropping by. About the photos, I have them lying around, why not add them with the posts I thought. :)
      I think it’s because of people like yourself that I am taking more interest in this. Thanks.

      • Yusra Gulab Jamman Reply

        You are most welcome! I remember when I first started out with this writing/blogging business, comments from readers were a huge motivating factor for me. They really inspired me to keep challenging myself and creating more. That’s why I try to do the same here… But it’s seriously a pleasure. Coz your work deserves to be read bro! :D

        Will definitely have to take you up on that translation offer sometime so that I can benefit from these (currently inaccessible) gems as well. :)

        • Arqum
          Arqum Reply

          That is very kind of you “choti” :)
          Keep the spirit of creativity and experimentation alive. Life can get tedious and your motivations can lose their effectiveness, always look for new ways to keep going. (y)

          • Yusra Gulab Jamman

            Very true, Sir! Good advice. I shall do my best! :)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *